صفحه اصلی / کتاب دیگری از برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۵ در ایران به زبان فارسی برگردانده شد

کتاب دیگری از برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۵ در ایران به زبان فارسی برگردانده شد

به گزارش کسب و کار نیوز و به نقل از هنرآنلاین، اثر دیگری از سوتلانا الکسیویچ، برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۵  توسط عبدالمجید احمدی به زبان فارسی برگردانده و در نشر چشمه منتشر شد.
سوتلانا الکسیویچ (۱۹۴۸) اولین نویسنده‌ی تاریخ است که به خاطرِ نوشته‌هایش در ژانر مستندنگاری جایزه‌ی ادبی نوبل را از آن خود کرد.
"جنگ چهره‌ی زنانه ندارد" روایتِ پُرفرازونشیب این مستندنگارِ بلاروسی‌ است از روزگار و خاطراتِ زنانی که در ارتشِ اتحاد جماهیر شوروی در جنگ جهانی دوم جنگیدند و حالا بعد از سال‌ها از کابوس‌ها، تنهایی و هول‌های‌شان می‌گویند. او چندصد نفر از این زنان را می‌یابد و با تمام‌شان حرف می‌زند. از هر قشری هستند؛ پرستار، تک‌تیرانداز، خلبان، رخت‌شور، پارتیزان، بی‌سیم‌چی و… و خاطرات تکان‌دهنده‌اند… زنانی که پوتین پوشیدند و در ترکیبِ خاک و خون و ترس زنده ماندند… الکسیویچ با تدوین این آدم‌ها کنارِ هم کلیتی می‌سازد متناقض و شورانگیز، پُرهیاهو و صامت… کتاب، گاه شامل چنان لحظاتی می‌شود که فراتر از خوانده‌ها و شنیده‌های مرسوم است درباره‌ی جنگ.
بی‌پرده و عریان است و ناگهان مادری را به ما نشان می‌دهد که برای عبور از خط بازرسی آلمانی‌ها بچه‌اش را نمک‌اندود می‌کند تا تب کند و سربازان بهراسند از تیفوس و او بتواند در قنداق بچه‌ی گریان با پوست ملتهب سرخ‌شده دارو ببرد برای پارتیزان‌ها… و این کتابِ چنین آدم‌هایی ا‌ست…
"جنگ چهره‌ی زنانه ندارد" با قیمت ۲۶ هزار تومان در نشر چشمه منتشر شده است.

همچنین مطالعه کنید:

فروش اموال مازاد در کاهش هزینه های دولت اثر مستقیم دارد/کاهش کسری بودجه با مولدسازی

به گزارش کسب و کار نیوز ، وی اظهار کرد: دولت می‌تواند دارایی‌های مازاد خود …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.