به گزارش کسب و کار نیوز به نقل از ایرنا، «الکسی کنستانتینویچ ولین» که در راس هیاتی از نمایندگان رسانههای مطرح روسیه به تهران سفر کرده است، صبح امروز (پنجشنبه) در نشست رسانه ای، اظهار داشت: در این سفر ۱۰ نماینده از رسانههای روسیه من را همراهی میکنند و همچنین مسئولان مهمترین روزنامه دولتی روسیه همراه ما به ایران آمدند.
وی افزود: برای اولین بار است که کمیته مشترک همکاریهای رسانههای تشکیل میشود و امیدواریم منجر به افزایش همکاری رسانههای ایران و روسیه شود.
معاون وزیر مخابرات و ارتباطات جمعی فدراسیون روسیه، ادامه داد: زمینههای اصلی همکاری رسانهای در ۲۳ مورد مشخص شده است که شامل تبادل محتوا، شرکت در همایشها، تهیه برنامههای مشترک تلویزیونی و برنامههای کودک، تبادل فناوری تجهیزات رسانهای و رسانههای دیجیتال میشود.
** برگزاری دورههای آموزش ژورنالیست
کنستانتینویچ ولین گفت: همچنین افزایش دانش روزنامه نگاران مساله دیگری است که با برگزاری دورههای آموزش ژورنالیست پیگیری خواهد شد.
وی با اشاره به اینکه چه در ایران و چه در روسیه اصول کلاسیک روزنامه نگاری مورد توجه قرار میگیرد و اهمیت بسیار زیادی دارد، گفت: مورد بعدی توجه به گردشگری و توریسم است که میخواهیم از طریق افزایش همکاریهای رسانهای آن را بهبود ببخشیم.
**همکاری مشترک میان اصفهان و سن پترزبورگ
معاون وزیر مخابرات و ارتباطات جمعی فدراسیون روسیه با بیان اینکه در بازدید از اصفهان متوجه شدم علاقهمندی بسیاری برای همکاری در سطح استانها وجود دارد، خاطرنشان کرد: پروژه همکاری مشترکی میان اصفهان و سن پترزبورگ را کلید خواهیم زد که شما خواهرخواندگی و ما به آن برادرخواندگی می گوییم.
همکاری مشترک رسانهای در چارچوب حفظ دریای خزر از دیگر موضوعاتی بود که کنستانتینویچ ولین به آن اشاره کرد و توضیح داد: دریای خزر برای ما از اهمیت بالایی برخوردار است؛ در ماه سپتامبر در آستاراخان برنامهای خواهیم داشت که از نمایندگان رسانههای شما هم برای حضور در آن دعوت میکنیم. در این برنامه کارهای رسانهای در حوزه عکس، تصویر و فیلم در رابطه با دریای خزر ارائه خواهد شد.
وی تاکید کرد: همکاریها نباید فقط برای پیچ زدن در بیلان کاری وزارت فرهنگها باشد بلکه باید به سطحی برسیم که بتوانیم نتایجش را برای مردم عادی نیز توضیح دهیم.
معاون وزیر مخابرات و ارتباطات جمعی فدراسیون روسیه در ادامه و درباره وضعیت تلگرام در کشورش، گفت: تلگرام یک مسنجر است نه یک رسانه جمعی و ما به آن به چشم وسیلهای برای انتقال اطلاعات نگاه میکنیم و نه بیشتر.
** تلگرام وقتی در خدمت تروریسم درآمد فیلتر شد
وی با اشاره به اینکه هیچ وقت اعتراضی نسبت به فعالیت تلگرام در کشورمان نداشتیم تا این مساله پیش آمد که متوجه شدیم در راستای اهداف تروریستی تعدادی از کاربران فعالیت میکند، افزود: زمانی که از رئیس آن درخواست همکاری در این زمینه کردیم با پاسخ منفی مواجه شدیم و در پی مراجعه به دادگاه بلوکهاش (فیلتر) کردیم.
کنستانتینویچ ولین با اشاره به اینکه مبنای ما این نیست که تلگرام را به صورت صد در صد منع کنیم بلکه فقط میخواهیم دسترسی به آن محدود شود، گفت: این اتفاق فقط در روسیه رخ نداد و در کشورهای دیگری از جمله در کشور خودتان هم رخ داده است.
** نمی توان درباره میزان دقیق ریزش تلگرام سخن گفت
وی همچنین درباره ریزش مخاطبان تلگرام بعد از بلوکه شدن، گفت: هیچ مسنجر دیگری در روسیه بلوکه نشده است و تلگرام نیز بعد از بلوکه شدن ۱۰ تا ۲۰ درصد کاربرانش را از دست داد.
این مسئول روسیه ای، افزود: البته از آنجا که در پی استفاده از فیلترشکنها و ویپیانها نمیتوان متوجه شد کاربران با آیپی کدام کشور به تلگرام باز میگردند آمار دقیقی در مورد تعداد کسانی که هم اکنون از تلگرام استفاده میکنند ارائه داد.
** ثبت رسمی ۹صد هزار رسانه در روسیه
معاون وزیر مخابرات و ارتباطات جمعی فدراسیون روسیه در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه آیا در روسیه رسانههای جمعی باید از نهادی مجوز بگیرند و موظف به ثبت خود در ارگانی هستند یا خیر؟ گفت: در روسیه نزدیک به ۹ صد هزار رسانه جمعی ثبت رسمی شدهاند. از سوی دیگر باید تاکید کنم که اگر فردی بخواهد در قالب یک سایت فعالیت کند و سایت خود را ثبت نکرده باشد ممنوعیتی وجود ندارد اما مزایایی هست که از آن محروم خواهد شد.
وی در توضیح این مزایا، گفت: اگر رسانهای ثبت شده باشد و سوالی از مقام دولتی داشته باشد، آن مقام باید ظرف یک هفته پاسخگو باشد و گرنه آن رسانه میتواند به دادستانی مراجعه کرده و دادستان مقام دولتی را موظف به پاسخگویی خواهد کرد.
کنستانتینویچ ولین ادامه داد: همچنین رسانه ای که ثبت شده باشد میتوانند به راحتی در نشستهای مطبوعاتی حضور پیدا کرده حتی اگر به آن نشست دعوت نشده باشند. در واقع رسانههای ثبت نشده نمیتوانند ابراز وجود کنند و همان طور که نویسندگانش خود را به ملزم به پاسخگویی نمیدانند کسی هم خودش را ملزم به جوابگویی به آنها نمیداند.
وی خاطرنشان کرد: همچنین رسانههای ثبت شده از نشان کیفیت رسانهای برخوردارند که چنین چیزی باز هم در مورد رسانههای ثبت نشده وجود ندارد.
** از حقوق فلسطینیها میگوییم
معاون وزیر مخابرات و ارتباطات جمعی فدراسیون روسیه در ادامه درباره مواضع رسانههای روسیه در قبال اسرائیل نیز تصریح کرد: ما گاهی اوقات به خاطر موضع حمایتگونهمان از عربها، مسلمانها، مردم فلسطین و همچنین مردم سوریه مورد انتقاد قرار میگیریم و گاهی اوقات بابت مواضعمان در مورد اسرائیل. ولی ما راه خودمان را میرویم و هر زمان که لازم باشد از حقوق فلسطینیها میگوییم و مینویسیم و همچنین برعکس ما تلاش نمیکنیم وارد یک جبهه شویم بلکه قصدمان انتقال اطلاعات است.
** برای همکاری مشترک نیاز به درک مشترک است
وی درباره اینکه آیا قرار است پروژه مشترکی با رسانههای ایرانی تولید کنند، گفت: زمانی پروژه مشترک ایجاد میشود که درک مشترکی داشته باشیم. ما در حوزه کودک تولیدات خوبی داریم. در گذشته میگفتند رویکرد ما کمونیستی است، اما ما این رویکرد را تغییر دادیم.
کنستانتینویچ ولین با بیان اینکه میدانیم ایرانیان در میان کودکان و بزرگسالان اصول اخلاقی دارند و ما آنها را رعایت خواهیم کرد، خاطرنشان کرد: بسته پیشنهادی خود را به دوستان ایرانی ارائه خواهیم کرد و بعد تصمیم خواهیم گرفت چه کاری انجام دهیم. ما با چین نیز تجربه خوبی را در این راستا داشتهایم و محتوای کودک آماده برای ارائه به ایران در دست داریم.
** سلطانی فر: کار ما آسان کردن روابط دوجانبه رسانههای روسی و ایرانی است
همچنین محمد سلطانیفر در پایان مراسم گفت: ما چند نشست مشترک را با همراهان روسی خود داشتیم و در طی ماههای آینده تعدادی از کارهایی را که میخواهیم، میتوانیم انجام دهیم.
وی با اشاره به اینکه مستندسازی اولین کاری است که در حوزه توریسم انجام خواهیم داد، افزود: همچنین صدا و سیما و خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) میتوانند جاذبههای روسیه را نمایش دهند.
معاون مطبوعاتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به اینکه حضور شبکههای اجتماعی به ما بهانه نمیدهد تا مطالبی را تهیه و پخش نکنیم، ادامه داد: همکاری ما با روسیه باعث میشود که جاذبه آنها را پخش کنیم و ما از روسیه میخواهیم که بالا بردن سطح روابط دوجانبه را دنبال کند.
سلطانی فر خاطرنشان کرد: در نشست روز گذشته به دنبال این بودیم که روابطی بین رسانههای ما ایجاد شود و مدیر عامل ایسنا با خبرگزاری روسی قراردادی امضا کردند و کار ما به عنوان معاونت مطبوعاتی آسان کردن روابط دوجانبه رسانههای روسی و ایرانی است.
به گزارش کسب و کار نیوز، ایسنا، مدیر کل همکاریهای بینالمللی سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و مدیران برخی خبرگزاریها و مطبوعات داخلی حضور داشتند.
فراهنگ**۹۲۴۶**۱۵۶۹