کتاب «بیاهمیتها و بااهمیتها» داستانکها و گزینگویههایی از خولیو کورتاسار است.
به گزارش کسب و کار نیوز به نقل از ایسنا، این کتاب شامل داستانکها و گزینگویههایی از خولیو کور تاسار به انتخاب و فارسی پژمان طهرانیان به همراه کولاژی از گفتوگوها به انتخاب و ترجمه نوشین جعفری در ۸۸ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان در نشر اتفاق راهی بازار شده است.
بخش اول کتاب با عنوان «بیاهمیتها» شامل داستانکهای در دفتر کار، ورود دو چرخه ممنوع!، امکانات انتزاع، یک داستان خیلی واقعی، درونمایهای برای طرح یک قالی، ویژگیهای یک صندلی راحت، زندانی، خطابه خرس، توصیف کاسوواری و خطوط کف دست است. بخش دوم نیز با عنوان «بااهمیتها» شامل گزینگویهها و کولاژی از گفتوگوها است.
در مقدمه کتاب درباره خولیو کورتاسار میخوانیم: او در ۱۹۱۴ در بروکسل، پایتخت بلژیک، از پدر و مادری آرژانتینی به دنیا آمد. پس از اتمام تحصیلاتش در دانشگاه، در سال ۱۹۳۸ کتابی شامل غزلهایش را با نام مستعار به چاپ رساند که بعدها از آن با تحقیر یاد میکرد. در سال ۱۹۴۴ استاد ادبیات فرانسه شد و در سال ۱۹۴۹ نمایشنامه «شاهان» را بر اساس داستانهای اساطیری نوشت. در سال ۱۹۵۱ در پی ضدیت با حکومت خوان پرون در آرژانتین، به فرانسه مهاجرت کرد و تا پایان عمر در آنجا ماند.
از سال ۱۹۵۲ مترجم سازمان یونسکو شد و از ترجمههای مهمش برگردان «رابینسون کروزو» و داستانهای ادگار آلن پو به اسپانیایی بود. او حدود ۳۰ کتاب در کارنامهاش دارد که بیشترشان به زبانهای مهم دنیا ترجمه شدهاند.
در ایران به واسطه ترجمه برخی از داستانهای کوتاهش از جمله گزیده داستانهایش در کتاب «دروازه بهشت» با ترجمه بهمن شاکری و مجموعه سهجلدی «قصههای قرو قاطی» و چند رمان مهمش از جمله «امتحان نهایی» و «لیلی بازی» و همچنین فیلم آگراندیسمان – که میکل آنجلو آنتونیونی، آن را بر اساس داستان کوتاه «تف شیطان» او ساخته است – نویسنده شناختهشدهای است.
همچنین نسخه صوتی این کتاب با صدای مسعود شهریاری و خشایار فهیمی منتشر شده است.