شماره جدید مجله «سینما و ادبیات» منتشر شد.
به گزارش کسب و کار نیوز به نقل از ایسنا در معرفی این مجله عنوان شده است: شماره ۶۷ مجله «سینما و ادبیات» به سینمای رومانی و کریستین مونجیو کارگردان موج نو این کشور اختصاص دارد. مونجیو در مصاحبهای میگوید میخواهد پرترهای از عصر خود بسازد، به همین خاطر مردم را به چالش میکشد تا به چیزهایی نگاه کنند که نمیخواهند در وجود خود بپذیرند. اینجاست که سینمای او با واقعگرایی خاصش پیوند میخورد. رومانی از نظر تاریخ و فرهنگ مشابهتهای زیادی با کشور خودمان دارد. سینمای مونجیو را نیز به نوعی وامدار بزرگان سینمای ایران از جمله اصغر فرهادی دانستهاند.
بخش فیلمها و احساسها در این شماره موضوع تحلیل بازیگری سینما را به بحث گذاشته است. «چگونه باید درباره بازیگری نوشت؟ چگونه زبان تحلیل بازیگری میتواند بازتابی از نقشآفرینی بازیگر باشد؟…» در این پرونده نقد پالین کیل بر بازی دو بازیگر سینمای کلاسیک، گریگوری پک و لارنس الیویه، ارائه شده. واکاوی رابطه مونیکا ویتی و آنتونیونی گوشه دیگری از این پرونده است.
در بخش سینمای ایران موضوع «همیشه بحثبرانگیز فیلمنامه» مطرح شده است. بهروز افخمی، بهرام توکلی، فرید مصطفوی و جواد طوسی در میزگرد همین بخش بر ضعفهای حوزه فیلمنامه متمرکز میشوند. آیا مشکل سینمای ایران تنها فیلمنامه است؟ بهرام توکلی در جایی در همین میزگرد اشاره میکند: «با دیدن مجموعه فیلمهای ضعیف مدام احساس بحران در فیلمنامه میکنیم، در حالی که این بحران در یک کلیت است نه الزاما در فیلمنامه…»
آثار کلاسیک عنوان کلی پرونده ادبی این شماره است. «آثار کلاسیک بخش مهمی از فرهنگ جوامع هستند؛ علاقهمندان به ادبیات مدرن تا کلاسیکها را نخوانند نمیتوانند به درک درستی از آثار مدرن راه ببرند. مباحث نقد، در رمان نیز مبتنی بر کلاسیکها هستند.» مباحث مربوط به کلاسیکهای باستانی تا آثار کلاسیک مدرن در میزگرد کاوه میرعباسی، آبتین گلکار، ابراهیم دمشناس و محمدرضا گودرزی و در نشست رضا رضایی و کیهان خانجانی درباره رمان ۱۸۰۰ تا ۱۹۳۰ اروپا و آمریکا و مطالب احمد اخوت، علیاصغر حداد، محمود حدادی، محمود حسینیزاد، خجسته کیهان، شاپور بهیان و … آمده است.
بخش فیوژن در این شماره بر یکی از مشهورترین فیلمهای تاریخ سینمای کلاسیک و دوبارهسازی آن متمرکز شده است. فیلم «مزد ترس» درامی نفسگیر و یکی از مشهورترین فیلمهای تاریخ سینمای فرانسه و جهان است که سه دهه بعد ویلیام فرید کین این فیلم را با عنوان «ساحر» دوبارهسازی کرد که اعتباری همسنگ اثر اصلی پیدا کرد.
در بخش هیروگلیف صالح حسینی از نظر ترجمهپژوهی ترجمه اخیر از «ریچارد سوم» را بررسی کرده و مباحثی را درباره اقتضائات ترجمه آثار کلاسیک پیش میکشد.
گفتوگوی فرشته احمدی و مجید برزگر و مقاله «تدوین: سینما یا ادبیات» از امید روحانی نیز در این شماره از «سینما و ادبیات» منتشر شده است.